CD > Häufige Sätze aus dem KiTa-Alltag - übersetzt in 4 Sprachen

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Als Sofortdownload verfügbar
- Artikel-Nr.: 198-VO-PF-31-CDHS
Mit dieser CD wollen wir Ihnen helfen, sich mit Migranten-Eltern besser verständigen zu können. Wir haben über 70 häufig benutzte Sätze aus dem Kita-Alltag in vier verschiedene Sprachen übersetzen lassen. Wenn Sie zukünftig einem Elternteil etwas mitteilen wollen, können Sie auf den jeweiligen Satz zeigen oder ein entsprechend aufbereitetes Kärtchen dem Elternteil vorlegen (siehe Anleitung auf CD). Das ist in manchen Kitas bereits eine gängige und erfolgreiche Methode zu kommunizieren. Wir haben diese Idee aufgegriffen, die Übersetzungen vornehmen lassen und bieten Ihnen hiermit professionell übersetzte Sätze aus dem Kita-Alltag an, die zahlreiche Fachkräfte nach einem Aufruf in unserem Newsletter bei uns eingereicht haben. Wir hoffen, dass die Verständigung mit den Migranten-Eltern damit besser gelingt.
Mehr Infos zu dieser CD, finden Sie unten auf dieser Seite, im herunterladbaren Produktdatenblatt !
Diese DVD erhalten Sie in folgendem Paket günstiger:
Einsatzorte: | Kitas und Schulen |
Kategorien: | Erziehungspartnerschaft, Migration |
DVD-Nummer: | 6655465 |
Geeignet für: | Elternarbeit, Kitas, die mit Migrantenfamilien besser kommunizieren wollen |
Schlüsselworte: | Eingewöhnung, Familie, Integration, Organisation, Sprache |
Super hilfreich
"Wir haben kürzlich die DVD erhalten und sind positiv gestimmt. Die DVD wird uns hilfreich sein im Umgang mit Eltern, die nicht der deutschen Sprache geläufig sind. Die Idee mit dem Ausdrucken, umknicken und einlaminieren ist auch super. Zur Zeit haben wir keine Eltern, die kein Deutsch sprechen, aber es kommt schon mal vor, dass einige Eltern aus einem anderen Herkunftsland Probleme mit der deutschen Sprache haben –da werden die Kärtchen hilfreich sein. Alles ist in tabellarischer Form gut strukturiert und sehr übersichtlich."
Vanessa Bockelkamp, SOS-Kinderdorf in Schieder-Schwalenberg